-
1 bore
bore [bɔ:(r)]1 pt of bear2 noun∎ what a bore she is! ce qu'elle peut être lassante ou fatigante!;∎ visiting them is such a bore! quelle barbe de leur rendre visite!;∎ homework is a real bore! quelle corvée, les devoirs!;∎ the film was a bit of a bore le film était un peu ennuyeux∎ a twelve-bore shotgun un fusil de calibre douze(d) (tidal flood) mascaret m∎ familiar housework bores me stiff or to tears or to death or rigid or out of my mind faire le ménage m'ennuie à mourir;∎ familiar he bores the pants off me il me barbe profondément;∎ I won't bore you with the details je vous passe les détails(b) Technology (drill → hole) percer; (→ well) forer, creuser; (→ tunnel) creuser; (→ cylinder) aléserforer, sonder;∎ to bore through sth percer qch;∎ they're boring for coal ils forent pour extraire du charbon, ils recherchent du charbon par forage;∎ figurative I felt his eyes boring into me je sentais son regard me transpercer -
2 bore hole
bore hole noun буровая скважина; шпур -
3 bore hole
-
4 bore
nounവെടിത്തുള, നദികളുടെ കരകവിയത്തക്ക വന് വേലിയേറ്റം, തോക്കിന് കുഴലിന്റെ വിസ്താരം, ശല്യക്കാരന്, ഉപദ്രവം, ഛിദ്രം, രന്ധ്രം, തുള, ബോറന്, വലിയ തിരമാലverbതുരക്കുക, കുത്തിത്തുളയിടുക, ഞെരുക്കിക്കടത്തുക, കിണറു കുഴിക്കുക, മുഷിയുക, മുഷിപ്പിക്കുക -
5 bore
bo:past tense; = bear Ibore1 n1. pesado / pelmazo / plomohe's such a bore! ¡qué plomo es!2. aburrimiento / lata / rollo / tostónwhat a bore! ¡vaya lata!bore2 vbbore3 vb1. aburrir2. taladrar / perforar / agujereartr[bɔːSMALLr/SMALL]2 (hole) taladro1 (perforate) perforar, taladrar, horadar1 perforar, taladrar, horadar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto bore a hole in barrenar, abrir un agujero en————————tr[bɔːSMALLr/SMALL]1 (person) pelmazo,-a, pesado,-a, plasta nombre masulino o femenino; (thing) lata, rollo, tostón nombre masculino■ what a bore! ¡vaya lata!■ don't be such a bore! ¡no seas tan plasta!1 aburrir, fastidiar————————tr[bɔːSMALLr/SMALL]1→ link=bear bear{1) pierce: taladrar, perforarto bore metals: taladrar metales2) open: hacer, abrirto bore a tunnel: abrir un túnel3) weary: aburrirbore n1) : pesado m, -da f (persona aburrida)2) tediousness: pesadez f, lo aburrido3) diameter: calibre mn.• ánima s.f. (Of a rifle, etc.)n.• calibre s.m.n.• alma (Ropa) s.f.• cócora s.f.• embeleco s.m.• lata s.f.• lavativo s.m.• majadero, -era s.m.,f.• patoso s.m.• pelmazo s.m.• porra s.f.• postema s.f.• taladro s.m.• tostón s.m.• verruga* s.f.pret.(Preterito definido de "to bear") (s.o.) stiffexpr.• aburrir mortalmente expr.v.• barrenar v.v.• aborrecer v.• aburrir v.• amolar v.• aplastar v.• atediar v.• carcomer v.• empalagar v.• fastidiar v.• hartar v.• hastiar v.• horadar v.• machacar v.• perforar v.• remoler v.• taladrar v.
I bɔːr, bɔː(r)
II
1.
1) \<\<shaft/tunnel\>\> hacer*, abrir*2) ( weary) aburrir
2.
vi perforar, taladrar
III
1) ( person) pesado, -da m,f (fam), pelmazo m (fam), plomo m (fam); ( thing) aburrimiento m, pesadez f (fam), lata f (fam)2) (of cylinder, gun barrel) calibre m12-bore shotgun — (BrE) escopeta f de calibre 12
I [bɔː(r)]1. N1) (=tool) taladro m, barrena f ; (Geol) sonda f2) (also: bore hole) perforación f3) (=diameter) agujero m, barreno m ; [of gun] calibre m ; [of cylinder] alesaje m2.VT [+ hole, tunnel] hacer, perforarto bore a hole in — hacer or perforar un agujero en
wood bored by insects — madera f carcomida
3.VI
II [bɔː(r)]1. N1) (=person) pesado(-a) m / f, pelmazo(-a) * m / fwhat a bore he is! — ¡qué hombre más pesado!, ¡es más pesado que el plomo! *
2) (=event, task) lata * fit's such a bore — es una lata *, es un rollo (Sp) *
what a bore! — ¡qué lata! *, ¡qué rollo! (Sp) *
2.VT aburrirto be bored, get bored — aburrirse
he's bored to death or tears, he's bored stiff * — está aburrido como una ostra *, está muerto de aburrimiento
to be bored with — estar aburrido or harto de
III
[bɔː(r)]PT of bear II, 1., 1)
IV
[bɔː(r)]N (=tidal wave) marea f* * *
I [bɔːr, bɔː(r)]
II
1.
1) \<\<shaft/tunnel\>\> hacer*, abrir*2) ( weary) aburrir
2.
vi perforar, taladrar
III
1) ( person) pesado, -da m,f (fam), pelmazo m (fam), plomo m (fam); ( thing) aburrimiento m, pesadez f (fam), lata f (fam)2) (of cylinder, gun barrel) calibre m12-bore shotgun — (BrE) escopeta f de calibre 12
-
6 bore
I 1. transitive verb(make hole in) bohren2. intransitive verb 3. noun2) (calibre) Kaliber, dasII 1. noun1) (nuisance)2. transitive verbit's a real bore — es ist wirklich ärgerlich
(weary) langweilenIIIbore somebody to death or to tears — (coll.) jemanden zu Tode langweilen
see academic.ru/5992/bear">bear II* * *[bo:]past tense; = bear I* * *bore1[bɔ:ʳ, AM bɔ:r]n Flutwelle fthe Severn \bore die Severn-Flutwellebore2[bɔ:ʳ, AM bɔ:r]bore3[bɔ:ʳ, AM bɔ:r]I. n1. (thing) langweilige Sachewhat a \bore wie langweiliga crashing \bore BRIT ein furchtbarer Langweiler/eine furchtbare LangweilerinII. vtbore4[bɔ:ʳ, AM bɔ:r]I. na small-\bore shotgun ein kleinkalibriges GewehrII. vt▪ to \bore sth etw bohrenIII. viher eyes \bored into me ihre Augen durchbohrten mich* * *I [bɔː(r)]1. vthole, well, tunnel bohren; rock durchbohren2. vibohren ( for nach)3. n(of shotgun, cannon) Kaliber nt II1. n1) (= person) Langweiler mwhat a bore he is! — das ist ein Langweiler!, der kann einen langweilen or anöden (inf)
the club/office bore — der Langweiler vom Dienst
2)(= thing, profession, situation etc)
to be a bore — langweilig sein3)(= nuisance)
don't be a bore —he's a bore, he never wants... — er ist eine Plage, er will nie...
it's such a bore having to go —
oh what a bore! — das ist aber auch zu dumm or lästig!
2. vtlangweilento bore sb stiff or to death or to tears, to bore the pants off sb (inf) — jdn zu Tode langweilen
to be/get bored — sich langweilen
I'm bored — mir ist es langweilig, ich langweile mich
he is bored with his job/her — seine Arbeit/sie langweilt ihn
III pret IVhe was bored with reading/life — er war des Lesens/Lebens überdrüssig (geh), er hatte das Lesen/Leben über
n(= tidal wave) Flutwelle f* * *bore1 [bɔː(r); US auch ˈbəʊər]A s1. TECH Bohrung f:a) Bohrloch nb) Innendurchmesser m3. MIL, TECH Bohrung f, Seele f, Kaliber n (eines Gewehrlaufs etc)4. GEOL Ausflussöffnung f (eines Geysirs)B v/t1. ( besonders aus)bohren, durchbohren:bore a well einen Brunnen bohren2. durchdringen, sich durchbohren durch:3. SPORT umg einen anderen Läufer, ein anderes Rennpferd abdrängenC v/i2. TECHb) (bei Metall) (aus-, auf)bohrenbore2 [bɔː(r); US auch ˈbəʊər]A sthe book is a bore to read das Buch ist langweiligwhat a bore! wie ärgerlich!;2. a) Langweiler(in), fader Kerlb) besonders Br umg lästiger Kerl:he’s a real bore der geht einem ganz schön auf die NervenB v/t1. langweilen:I was bored stiff by his speech seine Rede hat mich zu Tode gelangweilt;bore3 [bɔː(r); US auch ˈbəʊər] s Springflut f, Flutwelle fbore4 [bɔː(r); US auch ˈbəʊər] prät von bear1* * *I 1. transitive verb(make hole in) bohren2. intransitive verb 3. noun1) (of firearm, engine cylinder) Bohrung, die; (of tube, pipe) Innendurchmesser, der2) (calibre) Kaliber, dasII 1. noun1) (nuisance)2. transitive verb(weary) langweilenI'm bored — ich langweile mich; ich habe Langeweile
IIIbore somebody to death or to tears — (coll.) jemanden zu Tode langweilen
* * *n.Bohrung -en f. (into, through) v.sich bohren (in, durch) v. v.langweilen v. -
7 bore
1. n высверленное или расточенное отверстие2. n горн. скважина, шпурwell bore — ствол скважины; диаметр скважины
3. n воен. канал ствола4. n воен. калибр оружия5. v сверлить, растачивать6. v поддаваться сверлению7. v бурить8. v с трудом прокладывать себе путь; протискиваться9. v вытягивать голову10. v спорт. жарг. оттолкнуть, отпихнуть11. v спорт. жарг. вывести своего противника из состязания12. n скука13. n скучный человек; зануда14. v надоедать; наскучитьI was victimized the whole evening by the worst bore in the room — скучнейший человек из всех присутствовавших надоедал мне весь вечер
15. n борСинонимический ряд:1. caliber (noun) caliber; calibre; diameter; hole2. drag (noun) drag3. nuisance (noun) nuisance; pest; tiresome person4. accompanied (verb) accompanied; attended; chaperoned; conducted; consorted with; convoyed; escorted5. behaved (verb) acquitted; acted; behaved; comported; demeaned; deported; did; disported; moved; quit; went on6. drill (verb) drill; penetrate; perforate; pierce; prick; punch; puncture; ream; tunnel7. gaze (verb) gape; gawk; gaze; glare; gloat; goggle; peer; stare8. had (verb) brought; bucked; carried; conveyed; displayed; exhibited; ferried; fetched; had; lugged; packed; possessed; toted; transported9. headed (verb) headed; lighted out or lit out; made; set out; strike out; struck out; took off; went10. nursed (verb) harboured; nursed11. pressed (verb) compressed; constrained; crowded; crushed; jammed; pressed; pushed; squashed; squeezed12. procreated (verb) begot; bred; generated; multiplied; procreated; propagated; reproduced13. produced (verb) bore; produced; turned out; yielded14. took (verb) abided; abode or abided; accepted; bring forth; brooked; brought forth; delivered; digested; endured; lumped; stomached; stood; stuck out; suffered; supported; sustained; swallowed; sweat out or sweated out; tolerated; took; went15. weary (verb) annoy; ennui; fatigue; pall; tire; wearyАнтонимический ряд: -
8 bore
I.bore1 [bɔ:r]a. [person] to be bored s'ennuyer• to bore sb stiff or to death pomper l'air à qn (inf)b. [+ hole, tunnel] percerc. [+ rock] forer2. noun• he's such a bore! ce qu'il peut être raseur ! (inf)II.bore2 [bɔ:r]* * *[bɔː(r)] 1. 2.1) ( person) raseur (colloq)/-euse m/f2) ( situation)3) (also borehole) trou m de forage4) (of gun barrel, pipe) calibre m3.12-bore shotgun — fusil m de calibre 12
transitive verb1) ( annoy) ennuyer2) ( drill) percer [hole]; creuser [well, tunnel]4.to bore into/through — forer dans/à travers
••to bore somebody stiff ou to death ou to tears — faire mourir quelqu'un d'ennui
-
9 bore
------------------------------------------------------------[English Word] bore[Swahili Word] -didimikia[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] bore[Swahili Word] -dunga[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] bore[Swahili Word] -sonoa[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] bore[Swahili Word] -udhi[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] bore (of insects which bore holes in wood)[English Plural] bores[Swahili Word] bungua[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] bore someone[Swahili Word] -nonga[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] bore someone[Swahili Word] -pekecha[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] bore someone[Swahili Word] -peketa[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] bore through[Swahili Word] -ziua[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] bore through[Swahili Word] -zua[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------ -
10 bore
[bo:]past tense; = bear I* * *I [bɔ:]nounizvrtina, luknja; kaliber, premer cevi; durgelj, svederII [bɔ:]1.transitive verbvrtati, prevrtati; kopati; izdolbsti; izriniti iz dirkalne steze; iztegovati glavo;2.intransitive verbvrtati, dolbsti, predretiIII [bɔ:]1.noundolgočasna, mučna zadeva; dolgočasnež, tečnež;2.transitive verbdolgočasiti, nadlegovatiIV [bɔ:]nounvdor plime v ustje rekeV [bɔ:]preteriteod bear -
11 bore
I1. noun1) высверленное отверстие, дыра2) mil. tech. канал ствола3) диаметр отверстия, калибр4) скучное занятие, скука; what a bore! какая скука!5) скучный человек2. verb1) сверлить; растачивать; бурить2) с трудом пробивать себе путь3) надоедать; he bores me to death он мне до смерти надоелIInounсильное приливное течение (в узких устьях рек)IIIpast of bear II* * *1 (n) скважина; скука2 (v) сверлить* * *1) сверлить, будить 2) надоедать* * *[ bɔː] n. высверленное отверстие, скважина, дыра, канал ствола, калибр; скука, скучный человек v. сверлить, растачивать, высверливать, провертывать, бурить, пробивать себе путь, протискиваться; вытягивать голову (о лошади); надоедать, наскучить* * *борбуритьдыракалибрнадоедатьнадоестьотверстиерастачиватьсверлитьскукатоскахандра* * *I 1. сущ. 1) устар. высверленное отверстие 2) скважина 2. гл. 1) сверлить 2) бурить 3) протискиваться, пробираться (сквозь толпу и т. п.) II 1. сущ. 1) скучное занятие 2) скучный человек 2. гл. докучать III сущ. сильная приливная волна IV прош. вр. от bear II -
12 choke-bore
choke-bore noun 1) чокбор (канал ружейного ствола, суживающийся у дула) 2)ружье чокбор -
13 smooth-bore
smooth-bore noun mil. гладкоствольное оружие -
14 crashing bore
tr['kræʃɪŋ]1 pelma nombre masulino o femenino, pelmazo, plomo nombre masulino o femenino, pesado,-a -
15 choke-bore
[čóukbx:]nounpuškina cev, ki se proti ustju zožuje -
16 drag
1. n медленное движение2. n волочение3. n разг. бремя, обуза; помеха4. n землечерпалка; драгаdrag up — выуживать, вытаскивать, извлекать драгой
5. n кошка, трал для обследования дна6. n с. -х. волокуша; шлейф; тяжёлая боронаdrag harrow — волокуша, гвоздёвка
7. n тяжёлые сани8. n дор. утюг9. n мор. плавучий якорь10. n экипаж, запряжённый четвёркой, с сиденьями внутри и наверху11. n разг. затяжка12. n давление, нажим; влияние13. n амер. блат, рука, заручка, связи14. n танец15. n тех. торможение, задержка движения; прихватывание тормоза, сцепленияdrag torque — момент сопротивления, тормозящий момент
16. n тех. тормоз, тормозной башмак17. n тех. бредень, невод, мерёжа18. n тех. тяга, тяговое усилиеdrag bar — скребок; тяга
19. n тех. амер. разг. улица20. n тех. метал. нижняя полуформа21. n тех. ав. авт. лобовое сопротивлениеbypass drag — сопротивление, обусловленное перепуском потока
22. n тех. ав. полёт на малой высоте23. n охот. след24. n охот. приманка25. n охот. охота с приманкой26. n охот. скучный тип, зануда27. n охот. скучища, тоска зелёная28. v тащить; волочитьto drag oneself — тащиться, волочиться; тяжело брести
29. v с трудом переставлять, волочить30. v таскаться, бродить, шататься31. v подгребать32. v разг. втянуть; притащить33. v вытянуть, вытащитьwe could hardly drag him from his home — нам едва удалось вытащить его из дому;
drag away — вытащить, вытянуть
34. v тащиться позади; отставать35. v волочиться, тащиться36. v мучить; терзать; ныть; щемить37. v пачкать, марать38. v тянуть, затягивать39. v тянуться, затягиваться; идти мучительно медленноhe let the matter drag on — он позволил этому делу затянуться, из-за него дело затянулось
40. v разг. затягиваться41. v чистить дно драгой, драгировать42. v боронить43. v тормозить44. v буксировать45. v спорт. вести мяч близко к корпусу46. v сл. надоедать; наскучить47. n сл. женское платьеСинонимический ряд:1. bore (noun) bore2. bother (noun) annoyance; bother; hang up; nuisance3. burden (noun) burden; encumbrance; hindrance; impediment; restraint4. draw (noun) draw; puff; pull5. drink (noun) draft; drain; draught; drench; drink; potation; quaff; sip; swig; swill6. delay (verb) dally; dawdle; delay; dilly; dillydally; lag; linger; loiter; mull; poke; procrastinate; put off; slow; straggle; tarry; train7. inch (verb) crawl; creep; inch8. puff (verb) breathe in; inhale; puff9. pull (verb) draggle; draw; hale; haul; lug; magnetise; magnetize; move; pull; tow; trail; traipse; transport; tug -
17 hallmark
noun (a mark put on gold and silver articles to show the quality of the gold or silver.) sellotr['hɔːlmɑːk]1 (on gold etc) contraste nombre masculino2 figurative use sellohallmark ['hɔl.mɑrk] n: sello m (distintivo)n.• contraste s.m.• marca del contraste s.f.'hɔːlmɑːrk, 'hɔːlmɑːk1) (on gold, silver) contraste m, sello m (de contraste)2) ( distinguishing characteristic) distintivo m, sello m['hɔːlmɑːk]N (on gold, silver) contraste m ; (fig) sello m* * *['hɔːlmɑːrk, 'hɔːlmɑːk]1) (on gold, silver) contraste m, sello m (de contraste)2) ( distinguishing characteristic) distintivo m, sello m -
18 approximation
noun2) (estimate) Annäherungswert, der* * *1) (a figure, answer etc which is not (intended to be) exact: This figure is just an approximation.) die Annäherung2) (the process of estimating a figure etc: We decided on a price by a process of approximation.) die Annäherung* * *ap·proxi·ma·tion[əˌprɒksɪˈmeɪʃən, AM əˌprɑ:k-]n ( form)could you give me a rough \approximation of... können Sie mir ungefähr sagen,...that's only an \approximation, I can't give you an exact figure das ist nur eine grobe Schätzung, ich kann Ihnen die genaue Zahl nicht sagenwhat he said bore no \approximation whatsoever to the truth was er sagte, wurde in keiner Weise der Wahrheit gerecht3. EU Angleichung f\approximation of expenditure Überschlag m der Ausgaben* * *[ə"prɒksI'meISən]nAnnäherung f (of, to an +acc); (= figure, sum etc) (An)näherungswert mhis story was an approximation of the truth — seine Geschichte entsprach in etwa or ungefähr der Wahrheit
* * *1. auch fig Annäherung f (to an akk):an approximation to the truth annähernd die Wahrheitapproximation method Näherungsverfahren n3. a) MATH Näherungswert mb) Annäherungswert m4. fig annähernde Gleichheit* * *noun1) Annäherung, die (to an + Dat.)2) (estimate) Annäherungswert, der* * *n.Annäherung f. -
19 boredom
Langeweile, die* * *noun (the state of being bored.) die Langeweile* * *bore·dom[ˈbɔ:dəm, AM ˈbɔ:r-]out of [sheer] \boredom aus [reiner] Langeweile* * *['bɔːdəm]nLang(e)weile f; (= boringness) Stumpfsinn m, Langweiligkeit fwith a look of utter boredom on his face — mit einem völlig gelangweilten Gesichtsausdruck
* * *boredom s1. Lang(e)weile f2. Langweiligkeit f* * *noun, no pl.Langeweile, die* * *n.Langeweile f.Langweiligkeit f. -
20 borehole
nounBohrloch, das* * ** * *ˈbore·holen Bohrloch ntto sink a \borehole ein Bohrloch [in die Erde] treiben* * *['bɔːhəʊl]nBohrloch nt* * ** * *nounBohrloch, das
См. также в других словарях:
bore — Ⅰ. bore [1] ► VERB 1) make (a hole) in something with a drill or other tool. 2) hollow out (a gun barrel or other tube). ► NOUN 1) the hollow part inside a gun barrel or other tube. 2) the diameter of this: a small bore rifle … English terms dictionary
bore — ‘make a hole’ [OE] and bore ‘be tiresome’ [18] are almost certainly two distinct words. The former comes ultimately from an Indo European base *bhor , *bhr , which produced Latin forāre ‘bore’ (whence English foramen ‘small anatomical opening’),… … The Hutchinson dictionary of word origins
bore — ‘make a hole’ [OE] and bore ‘be tiresome’ [18] are almost certainly two distinct words. The former comes ultimately from an Indo European base *bhor , *bhr , which produced Latin forāre ‘bore’ (whence English foramen ‘small anatomical opening’),… … Word origins
bore-hole — noun a hole or passage made by a drill; usually made for exploratory purposes • Syn: ↑bore, ↑drill hole • Derivationally related forms: ↑bore (for: ↑bore) • Topics: ↑ … Useful english dictionary
bore bit — noun a drill for penetrating rock • Syn: ↑borer, ↑rock drill, ↑stone drill • Derivationally related forms: ↑bore (for: ↑borer) • Hypernyms: ↑ … Useful english dictionary
bore|cole — «BR KOHL, BOHR », noun. a plant related to the cabbage; kale. ╂[probably < Dutch boerenkool peasant s cabbage] … Useful english dictionary
bore|dom — «BR duhm, BOHR », noun. a bored condition; weariness caused by dull, tiresome people or events; ennui. SYNONYM(S): tedium … Useful english dictionary
bore|hole — «BR HOHL, BOHR », noun. a hole drilled into the surface of the earth to provide samples, as of minerals or water, available at specified depths … Useful english dictionary
bore|scope — «BR skohp, BOHR », noun. an instrument like a periscope, inserted into an enclosed hollow space, such as an ancient tomb, for viewing the inside and recording data about it … Useful english dictionary
bore meal — ˈ ̷ ̷ˌ ̷ ̷ noun : the crushed debris brought up by boring (as through rock) … Useful english dictionary
bore — I. verb (bored; boring) Etymology: Middle English, from Old English borian; akin to Old High German borōn to bore, Latin forare to bore, ferire to strike Date: before 12th century transitive verb 1. to pierce with a turning or twisting movement… … New Collegiate Dictionary